上一版  下一版
揭“明星街拍”背后经济链
《我的前半生》争议不断 编剧首回应
2024和2028奥运会承办权一次敲定
3上一篇  下一篇4 2017年07月14日 版面导航 放大 缩小 默认        

《我的前半生》争议不断 编剧首回应

 

    ■《我的前半生》编剧秦雯

    靳东、马伊琍、袁泉、雷佳音、吴越,还有老戏骨陈道明,外加亦舒原著同名小说加持,《我的前半生》一开播就拿下了高收视,成为近期都市题材中难得一见的口碑之作。伴随着电视剧的热播,围绕作品的争议也越来越多。7月12日,编剧秦雯对网上的热议话题首度一一回应。

    争议一:为何改动较大?

    《我的前半生》改编自香港著名通俗小说家亦舒的同名小说,该本写于1990年代,至今诞生了20多年。这本小说对编剧秦雯产生过重大影响,这也是她接受改编创作的源动力。针对网络上“该剧是否忠于原著”的讨论,编剧秦雯说并不感到意外,从一部香港几十年前的小说,到讲一个2017年发生在上海的故事,作为编剧就是要解决剧本“本土化”的问题,当代社会婚姻情感是随着时代发展在变化的,“时代背景不同,人物的成长环境也不同,这就必须重新设定人物关系、甚至主题走向。”

    争议二:为何要增加男一号?

    “因为原小说没有贯穿全场的男主角。这对于电视剧来说,戏剧结构是有问题的。”谈到网上“亦舒迷”议论“原著中并不存在男主角贺涵”的话题,秦雯解释了小说和电视剧对待戏剧冲突的不同解决方式,“小说是可以用人物内心独白的冲突去解决,而戏剧的表现手法是靠强烈的外部冲突来推动剧情发展。”所以基于这种情况,秦雯不仅仅增加了贺涵这个角色,还有其他角色。

    争议三:原著精神还有保留么?

    《我的前半生》故事是香港背景,小说要呈现的就是独立自信、自力更生的女性生存观。在秦雯看来,亦舒的小说人物,非常注重在人生尴尬境地的良好表现。“原著的精神,很多东西都是星星点点在这个剧里,只是说可能为了适应一个我们自己的故事,散落在不同的地方,你要去看,它真的都在里面。”秦雯谈到,这些故事,这些人物身上体现的精神,都是自然而然在笔下发生着,“借了亦舒师太的一个种子,把它种在了上海的这个土地里面,它长出了一棵属于我们自己的树。”

    作为一个编剧,秦雯认为影视作品并不是为了教观众什么是对的。“我作为一个叙述者,把我身边的这些人,把我想要展现给你们看他们生活的来处和去处。”秦雯觉得,跳出所有的情感评判,“我也不能替观众去决定,每个人都告诉了我们一些对于生活态度上的东西,都不一样。”

    (人民网)

 
3上一篇  下一篇4  
 
   
   
   

南方工报版权所有,未经许可不得转载。

关闭